Le incredibili rivelazioni di DulcAnna Frank
Commenti
-
psy tu lavori in b3lg10 vero? hai mai provato a fare gags sui petofani? se si, come reagiscono?
-
[muffa::post]psy tu lavori in b3lg10 vero?
si'.[muffa::post]hai mai provato a fare gags sui petofani?
no.[muffa::post]se si, come reagiscono?
e' una gag che viene fatta spesso sugli spalti degli stadi quando si incontrano una squadra vallona e una fiamminga (i fiamminghi non si ritengono parte in causa in materia di pedofilia) e in generale non viene presa bene. -
"What's Belgium famous for? Chocolates and child abuse, and they only invented the chocolates to get to the kids."
-
[dulcamara::post]
per pura curiosità: lo senti come una bestemmia?
Sì, anzi peggio – perché quando sono incazzato bestemmio (in italiano), ma יהוה non lo pronuncio mai (tra l'altro, la pronuncia proposta è filologicamente scorretta). -
[Rabbi Acher::post]tra l'altro, la pronuncia proposta è filologicamente scorretta
Come fai a dirlo? non ci sono studiosi che passano la vita a fare permutazioni vocaliche e di tono per vedere se l'imbroccano? (che poi pronunciare il Vero Nome dovrebbe in effetti renderti una specie di mammasantissima: lo chiami e lui si gira e ti dice "risponde la segreteria telefonica. sono al momento assente, lasciate un messaggio dopo il bip". Cioè, è già più di quanto possano dire in molti).
Io credevo che l'ebraico scritto fosse privo di vocali, per cui un po' si improvvisa e un po' determinati costrutti di consonanti non possono che reggere quella vocale (n p' cm s prlss n qst md: nn s cpsc tt, m n p' l sns dvrbb ssr cmprnsbl) -
[Rabbi Acher::post]Sì, anzi peggio – perché quando sono incazzato bestemmio (in italiano), ma יהוה non lo pronuncio mai (tra l'altro, la pronuncia proposta è filologicamente scorretta).
Eeeeh, signora mia! Troppo facile fare i froci col culo degli altri![dulcamara::post]Io credevo che l'ebraico scritto fosse privo di vocali, per cui un po' si improvvisa e un po' determinati costrutti di consonanti non possono che reggere quella vocale (n p' cm s prlss n qst md: nn s cpsc tt, m n p' l sns dvrbb ssr cmprnsbl)
Lo era, si. Non mi sono mai soffermato molto sullo studio delle lingue semitiche (e me ne dispiaccio infinitamente), ma di primo acchito mi viene spontaneo riflettere sulla possibilità per una lingua abjad di essere interpretata correttamente ex post senza l'ausilio di supplementi semantici (quali ad esempio i determinativi per l'egiziano o, anche se solo parzialmente, i classificatori per il cinese). -
avatargh di cosa ti occupi?
-
No, sono ancora alla teoria. Vai tranquillo.
-
-
Mhhhh... si, quasi. Però mancano ancora dei fondamentali.
-
-
[dulcamara::post]Io credevo che l'ebraico scritto fosse privo di vocali, per cui un po' si improvvisa e un po' determinati costrutti di consonanti non possono che reggere quella vocale (n p' cm s prlss n qst md: nn s cpsc tt, m n p' l sns dvrbb ssr cmprnsbl)
Per brevità mi tocca rinviare a wikipedia e jewishencyclopedia.
Ci sono consonanti (le 22 lettere) e semivocali (le lettere yod י e waw ו). Nel Tetragamma ci sono le due semivocali, per cui teoricamente ci sarebbe la possibilità di individuare alcune eventuali basi di pronuncia "y…o", "y…w", "y…u" ecc. Il problema è come determinare le altre vocalizzazioni (vedi l'articolo sopra citato). Fondamentalmente ci si basa su fonti indirette (greche, ad es.) oppure ebraiche "non ortodosse" (i samaritani). Ma questo è un po' come pretendere di dire che la pronuncia esatta di "Sylvester Stallone" é "Sylvester Stallon" oppure "Sylvester Stalloni", a seconda che venga letta alla francese o all'inglese… (bell'esempio).
Lo era, si. Non mi sono mai soffermato molto sullo studio delle lingue semitiche (e me ne dispiaccio infinitamente), ma di primo acchito mi viene spontaneo riflettere sulla possibilità per una lingua abjad di essere interpretata correttamente ex post senza l'ausilio di supplementi semantici (quali ad esempio i determinativi per l'egiziano o, anche se solo parzialmente, i classificatori per il cinese).
Non è possibile. Per questo si gioca a fare le profezie (all'indietro) su base biblica preparando matrici di questo tipo:
-
Io ci ho intravisto Goatse.